Johannes Beers
  • Blog
  • Frysk
    • ferhalen
    • essees
    • boekbesprekken
    • kollums
  • History
    • Frescoes >
      • Frisian frescoes
      • Danish frescoes
      • Swedish frescoes
      • Other countries
    • Runes >
      • Runes in Frisia >
        • Frisian runic inscriptions
        • Aspects of Frisian runes
        • The corpus of Frisian runic inscriptions
      • Runes in Denmark
      • Runes in Sweden
    • Viking trading places >
      • Ribe
      • Hedeby
      • Birka
      • Kaupang
      • Dorestad
    • Carel Roorda
    • The Georgian uprising on Texel
    • 1952: Swedish DC-3 shot down by Russia
  • Genealogie
    • beersgeschiedenis
    • Beerskwartierstaat >
      • beersrinzepiet
      • beersjitze
      • beersrinze
      • beerspieter
      • beersrinsegerlofs
      • beersgerlofklazes
      • beersclaasmartens
      • beersmaartenijans
    • palgeschiedenis
    • PalKwartierstaat >
      • palauke
      • paljogchum >
        • devries
      • paljelkewiebes
      • palwiebeoenes
      • paloenejelkes
      • paljelkejohannes
      • paljohannesgerrits
      • palgerritjohannes
  • Foto's
    • Geschiedenis
    • Stinzen en states
    • Stad en Dorp
    • Landschap
    • Militair
    • Muziek
    • Diversen
  • Zorg
    • Sietze Kijlstra
    • Johan Mackenbach
    • Evelien Finnema
  • Contact

Swedish runestones

Click on the picture for information
​See the map for location of the stones

Bjälbo

As with many runestones, this one was once built-in in the church walls.
Transscription | DrængiaR ræisþu stæin þennsi æft Græip, gilda sinn, Lofi ræist runaR þessaR, Iuta sun
Translation | Valiant men raised this stone in memory of Greipr, their guild-brother - Lófi carved these runes - Júti's son

Härad

The stone is placed near the exit of Härad Kyrka cemtery
Södermanlands runinskrifter 325, stone from the 11th C.
"Köpe erected this stone for Svene, his father"

Jäder

Two stones (Sö 96 and 97) from the 11th C. at Jäder Kyrka, obviously not in their original spots
transscription | at faþur fa... buanta han ua? þansi sii -tain
Translation | ... this stone in memory of Beglir, his father, Sæfa's husbandman. He travelled(?) ...
Transscription | asgautr : raisti : stin : þena : ... : faþur : sin fostra : arna
Translation | Ásgautr raised this stone ... ... his father, Árni's foster-brother/father/son
Another stone can be found inside the church (no further information)

Mariefred

One of two stones near Grispsholm Castle , Mariefred
Transcript | hikkulfr × auk × aulfr × þaiʀ × letu × raiisa × staina × baþa × at + broþur × sin × kitilmut * auk × bro × iftiʀ × somu × moþur × sina × ia × iruni × (h)iuk × broþiʀ + hinaʀ ×
Helgulfr(?)/Hegulfr(?) and Eyjulfr, they had both of the stones raised in memory of their brother Ketilmundr; and the bridge in memory of Sóma, their mother. And Brúni(?), her brother, cut.
Sö 178
A stone (not in its original place) near Gripsholm Castle in Mariefred
Transcript | × tula : lit : raisa : stain : þinsa| |at : sun : sin : haralt : bruþur : inkuars : þaiʀ furu : trikila : fiari : at : kuli : auk : a:ustarla| |ar:ni : kafu : tuu : sunar:la : a sirk:lan:ti
Translation | Tóla had this stone raised in memory of her son Haraldr, Ingvarr's brother. They travelled valiantly far for gold, and in the east gave (food) to the eagle. (They) died in the south in Serkland.
Sö 179

Rök

The longest runic text on any stone. For the (transliterated) text see Wikipedia, for information on a new interpretation of the text, read the article on the site of Gothenborg University.

Ryssby

This stone was removed from the church wall, when it was was torn down and rebuild in the 19th century. Interesting is the arrangement on the stone's surface. It starts at the right hand bottom and ends in a cross. It then continues in a band just above the middle of the left -hand part of the front side, following the stone's sides from left to right. The inscription concludes in the middle band, which forms the stem of the cross. The runes are read from top to bottom.
Translitteration | kuni : sati : stin : þana : iftiR : suna : faþr : sin : milan : u... ... mataR kuþa...
Translation | Gunne erected this stone in memory of Sune, his father, gentle in words and generous in food

Sigtuna

The 'Frisian' runestone
This stone, U379, in the chruchyard of St. Mary's Church in Sigtuna, mentions Frisians. Being a Frisian myself, finding this stone was something special....
+ frisa : kiltar * letu * reisa * s(t)ein : þensa : ef(t)iʀ * (þ)(u)(r)--- ----a * sin : kuþ : hialbi : ant * hans : þurbiurn : risti
The Frisian guild-brothers had this stone raised in memory of Þorkell, their guild-brother. May God help his spirit. Þorbjôrn carved
U379
In the churchyard, close to the chapel/mausoleum stands stone U380
transcript: ...s--arn ' auk * kus * li... ...
Translation: "Ásbjôrn and "kus" had ..."
U380
Transliteration | ...-n * ui-... ... : ... ...n : resa : ... ...ita...a...u * kuþ : hiabi at * ...
Transcription | : ... ... ... ... ... ræisa ... ... Guð hialpi and ...
Translation | .. ... ... ... ... raised ... ... May God help (his) spirit ...
U381
Close to the church stands the Gerner family mausoleum. A fragment of a runestone was used in the construction of the wall
Transcript: at * or
Translation: 'to Or(m)' ('in memory of Orm')
Nf1990

Varpsund

Stone by the roadside, c. 1010-1050, signed by the runemaster Alríkr
Transcription: + a–itr : auk * ka(r) auk : kiti : auk : -[l]isi : auk * tiarfr : ris[t]u : stain : þena : aftir : kunlaif : foþur sin is u[a]s nus(t)(r) * m[i](þ) ikuari : tribin kuþ : hialbi : o(t) þaira al-ikr| |raistik * runar is kuni + ual * knari stura
Translation: Andvéttr and Kárr and and Blesi and Djarfr raised this stone in memory of Gunnleifr, their father, who was killed in the east with Ingvarr. May God help their spirits. Alríkr(?), I carved the runes. He could steer a cargo-ship well.
U654

Väversunda

Couple of fragments in the Väversunda Kyrka, no information available
no information available
no information available

Vaxjö

A stone from the 11th century, once built in in the church wall and invisible under the plaster
transcript | ... uki : reisti : stein : eftir : kunar : sun : kirims x up | healbi sel hans | tyki x | uikikr
Translation | Tyke viking erected this stone in memory of Gunnar, Grim's son. May God help his soul
Powered by Maak je eigen unieke website met aanpasbare sjablonen.
  • Blog
  • Frysk
    • ferhalen
    • essees
    • boekbesprekken
    • kollums
  • History
    • Frescoes >
      • Frisian frescoes
      • Danish frescoes
      • Swedish frescoes
      • Other countries
    • Runes >
      • Runes in Frisia >
        • Frisian runic inscriptions
        • Aspects of Frisian runes
        • The corpus of Frisian runic inscriptions
      • Runes in Denmark
      • Runes in Sweden
    • Viking trading places >
      • Ribe
      • Hedeby
      • Birka
      • Kaupang
      • Dorestad
    • Carel Roorda
    • The Georgian uprising on Texel
    • 1952: Swedish DC-3 shot down by Russia
  • Genealogie
    • beersgeschiedenis
    • Beerskwartierstaat >
      • beersrinzepiet
      • beersjitze
      • beersrinze
      • beerspieter
      • beersrinsegerlofs
      • beersgerlofklazes
      • beersclaasmartens
      • beersmaartenijans
    • palgeschiedenis
    • PalKwartierstaat >
      • palauke
      • paljogchum >
        • devries
      • paljelkewiebes
      • palwiebeoenes
      • paloenejelkes
      • paljelkejohannes
      • paljohannesgerrits
      • palgerritjohannes
  • Foto's
    • Geschiedenis
    • Stinzen en states
    • Stad en Dorp
    • Landschap
    • Militair
    • Muziek
    • Diversen
  • Zorg
    • Sietze Kijlstra
    • Johan Mackenbach
    • Evelien Finnema
  • Contact